Manifesto of the Action libérale nationale: Difference between revisions

From Independence of Québec
Jump to navigation Jump to search
Mathieugp (talk | contribs)
Mathieugp (talk | contribs)
No edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Unofficial translation of the manifesto of the ''Action libérale nationale''. The original French language document can be read [[Manifeste de l'Action libérale nationale|here]].
{{title|Manifesto of the Action libérale nationale|[[w:Paul Gouin|Paul Gouin]]|1934}}
 
----
Translated by [[User:Mathieugp|Mathieu Gauthier-Pilote]] from: [[biblio:Manifeste de l'Action libérale nationale|Manifeste de l'Action libérale nationale]]. This program, far from being a secessionist program, is significant in that it shows where Quebec was at in the 1930s. A great percentage of people, 29.48% of the electorate to be precise, voted for this party at the [[Wikipedia:Quebec general election, 1935|Quebec general election of 1935]]. In 1936, the new Union Nationale party caught the votes of those same electors who found themselves favouring Maurice Duplessis's conservative party instead. The implementation of the Action libérale nationale's program occurred a whole generation after, in 1960, with the election of the Liberal Party of Quebec. [http://www2.marianopolis.edu/quebechistory/encyclopedia/Actionliberalenationale.html] [http://mqup.mcgill.ca/book.php?bookid=504].
----
----


The [[Wikipedia:Great Depression|current crisis]] is due mainly to the bad distribution in the economic field, to the greed of high finance and the abuses of all kinds which slipped into the application of the democratic regime. It is useless to hope that balance will be restored by itself and without the assistance of a well defined method of action. The need for a political evolution accompanied by an economic evolution is obvious. In the United States, the regenerated [[Wikipedia:Democratic Party (United States)|democratic party]], currently tends towards this double transformation. In Canada and in the province of Quebec, we are still at the level of theories. Our rulers did not yet "take attitude" on the reforms of a political, economic and social nature recommended by our most informed minds.


Conflict of jurisdiction between municipal, provincial and federal powers (reason which easily becomes a simple pretext), the blind confidence that some of our leaders still place in measures whose resulting crisis has shown the danger, the harmful influence of the electoral fund, the absence of collaboration between our politicians and our economists, the inorganization of public opinion indefinitely delay the carrying out of the most important measures and deprive us of the overall plan which only can enable us to cure the situation intelligently.
[[Image:Gouin.jpg|thumb|Paul Gouin, leader of the ALN]]The [[Wikipedia:Great Depression|current crisis]] is mainly due to the bad distribution in the economic field, to the greed of high finance and the abuses of all kinds which slipped into the application of the democratic regime. It is useless to hope that balance will be restored by itself and without the assistance of a well-defined method of action. The need for a political evolution accompanied by an economic evolution is obvious. In the United States, the regenerated [[Wikipedia:Democratic Party (United States)|democratic party]], currently tends toward this double transformation. In Canada, and in the province of Quebec, we are still at the level of theories. Our rulers did not yet respond to the reforms of a political, economic and social nature recommended by our most informed minds.
 
The conflict of jurisdiction between the municipal, provincial and federal powers (a reason which easily becomes a simple pretext), the blind confidence that some of our leaders still place in formulae whose resulting crisis has shown the danger, the harmful influence of the electoral fund, the absence of collaboration between our politicians and our economists, and the inorganization of public opinion, indefinitely delay the carrying out of the most important measures and deprive us of the overall plan which can enable us to remedy the situation intelligently.


We believe that a political evolution is necessary in our country and our province in order to ensure the implementation of the doctrines worked out by our economists.
We believe that a political evolution is necessary in our country and our province in order to ensure the implementation of the doctrines worked out by our economists.


The ''[[Wikipedia:Action libérale nationale|Action libérale nationale]]'' was born from the need for this evolution. The Action libérale nationale was born from the need for an living and constructive political action which, while knowing how to recognize the value of certain past accomplishments and the merit of their authors, is concerned above all with the present and the future. The ''Action libérale nationale'' was born from the need for adapting the provincial policy to the urgent needs of today, a goal which currently could not be reached simply by the "reliberalization" of the [[Wikipedia:Liberal Party of Quebec|provincial liberal party]].
The ''[[Wikipedia:Action libérale nationale|Action libérale nationale]]'' was born from the need for this evolution. The ''Action libérale nationale'' was born from the need for a living and constructive political action which, all the while knowing how to recognize the value of certain past accomplishments and the merit of their authors, is concerned above all with the present and the future. The ''Action libérale nationale'' was born from the need for adapting provincial politics to the urgent needs of today, a goal which currently could not simply be reached by the "reliberalization" of the [[Wikipedia:Liberal Party of Quebec|provincial liberal party]].


The ''Action libérale nationale'' thus offers the following overall plan which, even if it is not perfect, tends towards this double political and economic evolution, the only means of ensuring a better distribution of wealth, and therefore, to stop unemployment and to put an end to the crisis.
The ''Action libérale nationale'' thus offers the following overall plan which, even if it is not perfect, tends toward this double political and economic evolution, the only means of ensuring a better distribution of wealth, and therefore, to stop unemployment and to put an end to the crisis.


==Agrarian reforms==
==Agrarian reforms==


We firmly believe, as many others do, that effort of economic restoration can be resumed mainly to an effort of rural restoration, based on family agriculture and cooperation. This is why we place land reforms at the root of our plan of action.
We firmly believe, as many others do, that the effort of economic restoration can be summed up mainly in an effort of rural restoration, based on family agriculture and cooperation. This is why we place land reforms at the root of our plan of action.


[...]
[...]
Line 20: Line 24:
* The preparation and execution of a vast colonization plan;
* The preparation and execution of a vast colonization plan;
* The redress of our agriculture by the conquest of local markets as well as the electrification of rural areas;
* The redress of our agriculture by the conquest of local markets as well as the electrification of rural areas;
* The organization of the complementary industry, small to medium;
* The organization of complementary industry, small to medium;
* The professional organization of the farmers.
* The professional organization of farmers.
* Establishment of a provincial agricultural credit, in order to correct the gaps of the current credit;
* The establishment of a provincial agricultural credit, in order to correct the gaps of the current credit;


[...]
[...]


La restauration rurale, dont nous donnons ci-dessus les grandes lignes, comporte une étude préalable approfondie suivie de l'élaboration d'un plan d'ensemble et de la coordination des différents ministères et services intéressés : Terres et Forêts, Agriculture, Colonisation, Voirie, Trésorerie et Secrétariat provincial. Cette étude, ce plan d'ensemble, cette coordination, il suffit d'étudier la question, même superficiellement, pour s'en convaincre, ne peuvent être menés à bonne fin par un seul homme. Il faut le concours désintéressé de toutes les compétences. C'est pourquoi nous préconisons la création d'une Commission d'Agriculture et de Colonisation composée de spécialistes indépendants et de fonctionnaires.
The rural restoration, of which we give the broad outline above, comprises a preliminary and thorough study followed by the conception of an overall plan and the coordination of the various ministries and departments concerned: Lands and Forests, Agriculture, Colonization, Transportation, Treasury and Provincial Secretariat. This study, this overall plan, this coordination, it suffices to just study the question even superficially to be convinced of it, cannot be completed by a single man. One needs the disinterested contributions of all competences. This is why we recommend the setting up of a Commission of Agriculture and Colonization made up of independent specialists and civil servant.


==Labour reforms==
==Labour reforms==


* Loi sur le contrat de travail et codification en un seul volume de toutes nos lois ouvrières; (Code du Travail).
* Law on employment contract and codification in a single volume of all our labour laws; (''Code du Travail'').
* Application du rapport de la Commission des Assurances sociales;
* The application of the Social Security Commission report (''Commission des Assurances sociales'');
* dans les mesures qu'il préconise pour la protection de l'enfance et l'extension de l'hygiène industrielle;
* In as much as it favour the protection of children and the extension of industrial hygiene by the creation of a sickness-invalidity insurance likely to distribute hospitalization expenses on the greater number so as to free the provincial budget;
* par la création d'une assurance maladie-invalidité propre à répartir sur le plus grand nombre les charges d'hospitalisation, de façon à libérer le budget provincial;
* The setup of allocations for mothers in need and old age pensions in collaboration with the federal state;
* par l'institution d'allocations aux mères nécessiteuses et de pensions de vieillesse avec la collaboration du fédéral;
* The revision of the Work Injury Act (''Loi des Accidents du travail'');
* Révision de la Loi des Accidents du travail;
* The regulation of the ''vente à tempérament'';
* Réglementation de la vente à tempérament;
* The elimination of slums by encouraging the construction of workers housing;
* Disparition des taudis par l'encouragement à la construction des logements des ouvriers;
* The extension of the working hours regulation;
* Extension de la réglementation des heures de travail;
* The equitable remuneration of the workers, for the purpose of facilitating the access to property;
* Rémunération équitable pour le travail de l'ouvrier, à l'effet de lui faciliter l'accès à la propriété;
* The revision and extension of the Minimum Salary Act (''Loi du salaire minimum'');
* Révision et extension de la Loi du salaire minimum;
* The primacy of wages over dividends;
* Primat du salaire sur les dividendes;
* The rigorous application of the Sunday Observance Act (''Loi de l'Observance du dimanche'').
* Application rigoureuse de la Loi de l'Observance du dimanche.


[...]
[...]
Line 48: Line 51:
==Economic reforms==
==Economic reforms==


* Briser, par tous les moyens possibles, l'emprise qu'ont sur la province et les municipalités les grandes institutions financières, le trust de l'électricité et celui de l'industrie du papier;
* To break, by all possible means, the power exerted by the big financial institutions, the electricity trust and the paper industry trust on the province and municipalities;
* Afin d'obtenir la baisse des taux de l'électricité : aménagement par la province, au fur et à mesure des besoins, des pouvoirs d'eau non encore concédés ainsi que de ceux concédés mais non encore exploités ; de plus, enquête immédiate, par une commission indépendante nommée dans ce but et possédant tous les pouvoirs nécessaires, afin de déterminer s'il est dans l'intérêt de la province d'acquérir graduellement, à un coût permettant de baisser substantiellement les taux actuels tout en amortissant le prix d'achat, les compagnies produisant ou distribuant l'électricité dans la province ;
* In order to obtain the reduction of electricity rates: the management by the province, progressively and according to the needs, of the not yet conceded water powers as well as those conceded but not yet exploited; moreover, the immediate investigation, by an independent commission appointed to this end and having all the necessary powers, in order to determine if it is in the interest of the province to gradually acquire, at a cost allowing to substantially lower the current rates while deadening the purchase price, companies producing or distributing electricity in the province;
* Connaître les cartels du charbon, de la gazoline et du pain, en leur faisant une concurrence d'État si nécessaire;
* To know the trusts of coal, gasoline and bread, by giving them a competition from the State if necessary;
* Combattre le trust du lait en réunissant dans une association fermée tous les producteurs de lait de la province de Québec;
* To fight the milk trust by bringing together in a closed association all the milk producers of the province of Quebec;
* Enquête complète sur la structure et les méthodes financières des compagnies d'utilité publique et assainissement de leur capitalisation;
* A full enquiry into the financial structure and methods of the public utility companies and cleansing of their capitalization;
* Aggravation et application sévère de la Loi des Combines;
* Hardening and severe application of the Combine Act (''Loi des Combines'');
* Politique d'électrification rurale progressive selon un plan déterminé inspiré du système ontarien (ceci faisant partie d'ailleurs, du plan de restauration rurale).
* Policy of progressive rural electrification according to a given plan inspired of the Ontarian system (this forming a part of the plan for rural restoration).


==Financial reforms==
==Financial reforms==


* Révision de la loi des Compagnies à fonds social, afin de prévenir l'exploitation du petit épargnant et d'assurer la protection de l'actionnaire et du porteur de débentures;
* Revision of the ''Loi des Compagnies à fonds social'', in order to prevent the exploitation of small savers and insure the protection of share holders and debenture bond holders;
* Uniformisation de ladite loi dans tout le Canada ;
* Standardization of the said law in all of Canada;
* Création par la Province d'un organisme spécial pour assurer l'application compétente et rigoureuse de ladite loi.
* Creation, by the Province, of a special organization to ensure the competent and rigorous application of the said law.


==Political and administrative politics==
==Political and administrative politics==


* Économie et honnêteté dans l'administration de la chose publique;
* Inexpensive and honest public administration;
* Interdiction aux ministres d'être actionnaires ou intéressés d'une manière quelconque dans une compagnie obtenant des contrats du gouvernement;
* Forbid ministers from being shareholders or interested in any manner in a company contracted by the government;
* interdiction aux ministres d'être directeurs d'une banque, d'une compagnie de fiducie, d'une compagnie d'utilité publique, d'une compagnie d'assurance ou d'une compagnie de chemin de fer;
* Forbid ministers from presiding a bank, a trust, a public utility, an insurance company or a railroad company;
* Combattre le trust du lait en réunissant dans une association fermée tous les producteurs ;
* Fight the milk trust by uniting all producers in a closed association;


[...]
[...]


* Coordination des ministères fédéraux et provinciaux, afin de prévenir les doubles emplois, ladite coordination devant s'exercer plus particulièrement dans le cas des pêcheries maritimes, afin d'assurer l'élaboration et l'application d'un système efficace et de faire bénéficier nos pêcheurs des subsides fédéraux.
* Coordination of federal and provincial ministers to avoid double employment; the said coordination needing to be applied particularly in the case of maritime fishing, in order to insure the elaboration of an efficient system and have our fishermen benefit from federal subsidies.


==Electoral reforms==
==Electoral reforms==


* Bulletin avec talon, comme autrefois;
* ballot with talon, as it was before;
* Vote obligatoire (mesure sujette à plébiscite);
* obligatory voting (measure to be subject to a plebiscite);
* Élection partielle dans les trois mois qui suivent la date de la vacance;
* Partial Election within three months after the vacancy date;
* Cartes d'identité dans les villes de plus de 10 000 âmes;
* Identity card in towns of over 10,000 souls;
* Diminution des dépenses d'élection;  
* Reduction of the electoral expenditures;  
* Réglementation des souscriptions aux fonds électoraux faites par les compagnies à responsabilité limitées;
* Regulation of the subscriptions to electoral funds made by companies with limited responsibilities;
* Limitation des souscriptions électorales individuelles;
* Limitation of individual electoral subscriptions;


[...]
[...]
Line 87: Line 90:
==Tax reforms==
==Tax reforms==


* Loi temporaire donnant le droit de rachat à celui qui est dépossédé de ses propriétés par vente du shérif sur prêt hypothécaire, ledit droit de rachat devant s'exercer dans les deux ans de la vente sur remboursement du capital, des intérêts et des frais, le taux d'intérêt après la vente devant être le même que celui mentionné dans l'hypothèque;
* Temporary laws giving the right to repurchase to the one who is dispossessed of his properties by the sale of the sheriff on mortgage loan, the said right to repurchase needing to be exercised within two years of the sale on capital reimbursement, of interests and fees, the interest rate after the sale needing to be the same as that mentioned in the mortgage;
* Rajustement du taux d'intérêt sur prêts hypothécaires ;
* Readjustment of the interest rate on mortgage loans;
* Diminution de l'intérêt chargé dans les banques et ce, afin d'aider l'industrie et le commerce ;
* Reduction of the interest charged in banks and that in order to help industry and commerce;
* Conversion de la dette provinciale au meilleur taux possible ;
* Conversion of the provincial debt to the best possible rated;
* Rajustement des subsides fédéraux afin de faire plus large la part des provinces;
* Readjustment of federal subsidies so as to increase the share of provinces;
* Redistribution des impôts, tant fédéraux que provinciaux et municipaux, afin que les sociétés commerciales et certaines classes d'individus qui souvent jouissent d'exemptions ou d'évaluations injustes, contribuent aux charges publiques de façon équitable.
* Redistribution of taxes, federal as well as provincial and municipal, so that commercial corporations and certain classes of individuals which often enjoy exemptions or unjust devaluation, contribute to public revenues in a equitable manner.


==Legal reforms==
==Legal reforms==


* Réorganisation complète de la police provinciale sous la direction d'un seul chef dont les pouvoirs s'étendraient à toute la province et à l'application de toutes les lois;
* Complete reorganization of the provincial police under the direction of a single chief whose powers would extend to the whole province and to the application of all laws;
* Réorganisation des tribunaux relevant du gouvernement provincial, de façon à assurer la distribution équitable du travail et afin de diminuer les dépenses;
* Reorganization of courts attached to the provincial government, so as to ensure the equitable distribution of labour and reduce expenses;
* Révision des tarifs des frais judiciaires, de façon à assurer à tous les justiciables un recours moins coûteux.
* Revision of the tariffs on judicial fees, so as to ensure a cheaper recourse to all the justiciables.
 
==Notes ==


==Notes and comments==
{{GFDL}}
[[Category:Manifestoes]]
[[Category:Translations]]
[[Category:1934]]

Latest revision as of 20:15, 3 April 2011


Manifesto of the Action libérale nationale
1934




Translated by Mathieu Gauthier-Pilote from: Manifeste de l'Action libérale nationale. This program, far from being a secessionist program, is significant in that it shows where Quebec was at in the 1930s. A great percentage of people, 29.48% of the electorate to be precise, voted for this party at the Quebec general election of 1935. In 1936, the new Union Nationale party caught the votes of those same electors who found themselves favouring Maurice Duplessis's conservative party instead. The implementation of the Action libérale nationale's program occurred a whole generation after, in 1960, with the election of the Liberal Party of Quebec. [1] [2].



Paul Gouin, leader of the ALN

The current crisis is mainly due to the bad distribution in the economic field, to the greed of high finance and the abuses of all kinds which slipped into the application of the democratic regime. It is useless to hope that balance will be restored by itself and without the assistance of a well-defined method of action. The need for a political evolution accompanied by an economic evolution is obvious. In the United States, the regenerated democratic party, currently tends toward this double transformation. In Canada, and in the province of Quebec, we are still at the level of theories. Our rulers did not yet respond to the reforms of a political, economic and social nature recommended by our most informed minds.

The conflict of jurisdiction between the municipal, provincial and federal powers (a reason which easily becomes a simple pretext), the blind confidence that some of our leaders still place in formulae whose resulting crisis has shown the danger, the harmful influence of the electoral fund, the absence of collaboration between our politicians and our economists, and the inorganization of public opinion, indefinitely delay the carrying out of the most important measures and deprive us of the overall plan which can enable us to remedy the situation intelligently.

We believe that a political evolution is necessary in our country and our province in order to ensure the implementation of the doctrines worked out by our economists.

The Action libérale nationale was born from the need for this evolution. The Action libérale nationale was born from the need for a living and constructive political action which, all the while knowing how to recognize the value of certain past accomplishments and the merit of their authors, is concerned above all with the present and the future. The Action libérale nationale was born from the need for adapting provincial politics to the urgent needs of today, a goal which currently could not simply be reached by the "reliberalization" of the provincial liberal party.

The Action libérale nationale thus offers the following overall plan which, even if it is not perfect, tends toward this double political and economic evolution, the only means of ensuring a better distribution of wealth, and therefore, to stop unemployment and to put an end to the crisis.

Agrarian reforms

We firmly believe, as many others do, that the effort of economic restoration can be summed up mainly in an effort of rural restoration, based on family agriculture and cooperation. This is why we place land reforms at the root of our plan of action.

[...]

  • The preparation and execution of a vast colonization plan;
  • The redress of our agriculture by the conquest of local markets as well as the electrification of rural areas;
  • The organization of complementary industry, small to medium;
  • The professional organization of farmers.
  • The establishment of a provincial agricultural credit, in order to correct the gaps of the current credit;

[...]

The rural restoration, of which we give the broad outline above, comprises a preliminary and thorough study followed by the conception of an overall plan and the coordination of the various ministries and departments concerned: Lands and Forests, Agriculture, Colonization, Transportation, Treasury and Provincial Secretariat. This study, this overall plan, this coordination, it suffices to just study the question even superficially to be convinced of it, cannot be completed by a single man. One needs the disinterested contributions of all competences. This is why we recommend the setting up of a Commission of Agriculture and Colonization made up of independent specialists and civil servant.

Labour reforms

  • Law on employment contract and codification in a single volume of all our labour laws; (Code du Travail).
  • The application of the Social Security Commission report (Commission des Assurances sociales);
  • In as much as it favour the protection of children and the extension of industrial hygiene by the creation of a sickness-invalidity insurance likely to distribute hospitalization expenses on the greater number so as to free the provincial budget;
  • The setup of allocations for mothers in need and old age pensions in collaboration with the federal state;
  • The revision of the Work Injury Act (Loi des Accidents du travail);
  • The regulation of the vente à tempérament;
  • The elimination of slums by encouraging the construction of workers housing;
  • The extension of the working hours regulation;
  • The equitable remuneration of the workers, for the purpose of facilitating the access to property;
  • The revision and extension of the Minimum Salary Act (Loi du salaire minimum);
  • The primacy of wages over dividends;
  • The rigorous application of the Sunday Observance Act (Loi de l'Observance du dimanche).

[...]

Economic reforms

  • To break, by all possible means, the power exerted by the big financial institutions, the electricity trust and the paper industry trust on the province and municipalities;
  • In order to obtain the reduction of electricity rates: the management by the province, progressively and according to the needs, of the not yet conceded water powers as well as those conceded but not yet exploited; moreover, the immediate investigation, by an independent commission appointed to this end and having all the necessary powers, in order to determine if it is in the interest of the province to gradually acquire, at a cost allowing to substantially lower the current rates while deadening the purchase price, companies producing or distributing electricity in the province;
  • To know the trusts of coal, gasoline and bread, by giving them a competition from the State if necessary;
  • To fight the milk trust by bringing together in a closed association all the milk producers of the province of Quebec;
  • A full enquiry into the financial structure and methods of the public utility companies and cleansing of their capitalization;
  • Hardening and severe application of the Combine Act (Loi des Combines);
  • Policy of progressive rural electrification according to a given plan inspired of the Ontarian system (this forming a part of the plan for rural restoration).

Financial reforms

  • Revision of the Loi des Compagnies à fonds social, in order to prevent the exploitation of small savers and insure the protection of share holders and debenture bond holders;
  • Standardization of the said law in all of Canada;
  • Creation, by the Province, of a special organization to ensure the competent and rigorous application of the said law.

Political and administrative politics

  • Inexpensive and honest public administration;
  • Forbid ministers from being shareholders or interested in any manner in a company contracted by the government;
  • Forbid ministers from presiding a bank, a trust, a public utility, an insurance company or a railroad company;
  • Fight the milk trust by uniting all producers in a closed association;

[...]

  • Coordination of federal and provincial ministers to avoid double employment; the said coordination needing to be applied particularly in the case of maritime fishing, in order to insure the elaboration of an efficient system and have our fishermen benefit from federal subsidies.

Electoral reforms

  • ballot with talon, as it was before;
  • obligatory voting (measure to be subject to a plebiscite);
  • Partial Election within three months after the vacancy date;
  • Identity card in towns of over 10,000 souls;
  • Reduction of the electoral expenditures;
  • Regulation of the subscriptions to electoral funds made by companies with limited responsibilities;
  • Limitation of individual electoral subscriptions;

[...]

Tax reforms

  • Temporary laws giving the right to repurchase to the one who is dispossessed of his properties by the sale of the sheriff on mortgage loan, the said right to repurchase needing to be exercised within two years of the sale on capital reimbursement, of interests and fees, the interest rate after the sale needing to be the same as that mentioned in the mortgage;
  • Readjustment of the interest rate on mortgage loans;
  • Reduction of the interest charged in banks and that in order to help industry and commerce;
  • Conversion of the provincial debt to the best possible rated;
  • Readjustment of federal subsidies so as to increase the share of provinces;
  • Redistribution of taxes, federal as well as provincial and municipal, so that commercial corporations and certain classes of individuals which often enjoy exemptions or unjust devaluation, contribute to public revenues in a equitable manner.

Legal reforms

  • Complete reorganization of the provincial police under the direction of a single chief whose powers would extend to the whole province and to the application of all laws;
  • Reorganization of courts attached to the provincial government, so as to ensure the equitable distribution of labour and reduce expenses;
  • Revision of the tariffs on judicial fees, so as to ensure a cheaper recourse to all the justiciables.

Notes

This text is licensed under the terms of the GNU Free Documentation License.