Translations of poems and lyrics: Difference between revisions

From Independence of Québec
Jump to navigation Jump to search
Mathieugp (talk | contribs)
Mathieugp (talk | contribs)
Line 78: Line 78:
|  
|  
|-
|-
| Sa fière liberté,
| Alors moi j'ai eu peur
| His proud liberty.
| So I got afraid
|-
|-
| Et par l'effort de son génie
| Et j'ai crié à l'aide
| And by the effort of his genius
| And I screemed for help
|-
|-
| Sur notre sol asseoir la vérité.
| Au secours, quelqu'un
| On our soil establish the truth.
| Somebody, help!
|-
| Le gros voisin d'en face
| The big neighbour from accross
|-
| Est accouru armé
| Rushed in baring arms
|-
| Grossier, étranger
| Vulgar, stranger
|-
| Pour abattre mon fils
| To shoot down my son
|-
| Une bonne fois pour toutes
| Once and for all
|-
| Et lui casser les reins
| And to break his kidneys
|-
| Et le dos et la tête
| And his back, and his head
|-
| Et le bec, et les ailes
| And his nozzle and his wings
|-
| Alouette, ah!
| Alouette, ah!
|-
|-
|  
|  
|
|
|-
|-
| Amour sacré du trône et de l'autel,
| Mon fils est en prison
| Sacred love of the throne and the altar,
| My son is in prison
|-
|-
| Remplis nos coeurs de ton souffle immortel.
| Et moi je sens en moi
| Fill our hearts of your immortal breath.
| And I feel inside me
|-
|-
| Parmi les races étrangères
| Dans le tréfonds de moi
| Among foreign races
| In the subsoil of me
|-
|-
| Notre guide est la loi;
| Malgré moi, malgré moi
| Our guide is the law;
| In spite of me, in spite of me
|-
|-
| Sachons être un peuple de frères
| Pour la première fois
| Let us be a people of brothers
| For the very first time
|-
|-
| Sous le joug de la Foi;
| Malgré moi, malgré moi
| Under the yoke of Faith;
| In spite of me, in spite of me
|-
|-
| Et répétons comme nos pères
| Entre la chair et l'os
| And let us repeat like our fathers
| Between the flesh and the bone
|-
|-
| Le cri vainqueur: Pour le Christ et le Roi!
| S'installer la colère
| The victorious cry: For Christ and the King!
| Anger settling in
|}
|}



Revision as of 18:20, 8 January 2007

Félix Leclerc

L'Alouette en colère The Lark in Anger
J'ai un fils enragé I have an enraged son
Qui ne croit ni à dieu Who believes neither in God
Ni à diable, ni à moi Nor in the Devil, nor in me
J'ai un fils écrasé I have a son crushed
Par les temples à finances by the temples of finance
Où il ne peut entrer in which he cannot enter
Et par ceux des paroles And by those of the words
D'où il ne peut sortir from which he cannot escape
 
J'ai un fils dépouillé I have a disposessed son
Comme le fût son père Like his father was
Porteur d'eau, scieur de bois Water barrel carrier, wood sawyer
Locataire et chômeur Renter and unemployed
Dans son propre pays in his own country
Il ne lui reste plus He is left with nothing more
Qu'la belle vue sur le fleuve than the nice view on the river
Et sa langue maternelle and his mother tongue
Qu'on ne reconnaît pas that is not recognized
 
J'ai un fils révolté I have a revolted son
Un fils humilié An humiliated son
J'ai un fils qui demain I have a son who tomorrow
Sera un assassin will be an assassin
 
Alors moi j'ai eu peur So I got afraid
Et j'ai crié à l'aide And I screemed for help
Au secours, quelqu'un Somebody, help!
Le gros voisin d'en face The big neighbour from accross
Est accouru armé Rushed in baring arms
Grossier, étranger Vulgar, stranger
Pour abattre mon fils To shoot down my son
Une bonne fois pour toutes Once and for all
Et lui casser les reins And to break his kidneys
Et le dos et la tête And his back, and his head
Et le bec, et les ailes And his nozzle and his wings
Alouette, ah! Alouette, ah!
 
Mon fils est en prison My son is in prison
Et moi je sens en moi And I feel inside me
Dans le tréfonds de moi In the subsoil of me
Malgré moi, malgré moi In spite of me, in spite of me
Pour la première fois For the very first time
Malgré moi, malgré moi In spite of me, in spite of me
Entre la chair et l'os Between the flesh and the bone
S'installer la colère Anger settling in

Loco Locass

Les Cowboys Fringuants

Gilles Vigneault

Pauline Julien

Mes Aïeux

Paul Piché

Richard Desjardins

Raymond Lévesque

Gaston Miron

Marco Micone

Mononc' Serge

Louis-Honoré Fréchette

Antoine Gérin-Lajoie

Diane Dufresne