Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
on March 13, 1784.
Would it please the ''Canadiens'' that the English law of [[Wikipedia:Habeas Corpus|Habeas Corpus]] be solemnly introduced, by an Act of Parliament, in Canada; so that the power to put men in prison, be exerted only by written orders signed by the magistrate who gives them, and in which would be expressed the cause of the imprisonment; and that the judges of the province be given the right to examine the causes expressed in these orders, and, if they were not legitimate grounds to imprison a man according to existing laws of the province, to liberate the people, wrongfully held captive, in their prisons, either without any condition, and with or without bail, according to whether the laws would require it; and that all this procedure be application as much for the people who would be imprisoned by the order of the governor, or the King himself, as for those who would be imprisoned by any other person?
''Secondly'', -- Would it please the ''Canadiens'' that be restored, in the courts of justice of the province, the right to have [[Wikipedia:juror|jurors]] decide the facts that would be disputed between the litigating parties in civil matters, if the parties, or one of them required it, as it was in the province from September 1764, up until May first, 1775, when the [[Wikipedia:Quebec Act|Act of the Parliament of the year 1774]], for the establishment of the government of this province, began to take force? -- And, if jurors were restored in civil matters, would be it please the ''Canadiens'', that while giving their reports, or verdicts, on the matters submitted to their decision, one required that they be, all twelve, unanimous, or rather than they claim to be so; or would it be more pleasant to the ''Canadiens'' than the decision of nine jurors, who would agree, out of the twelve, be considered sufficient to decide the matter in question according to their feeling, in spite of the opposition of the others three jurors? -- And, moreover, would it be pleasant to the ''Canadiens'' that jurors be paid by the litigating parties, or by the party which would require it, a moderate sum, like one [[Wikipedia:Piastre|Spanish piastre]] each, or half a piastre, to reward them for the time and attention which they would be obliged to give to these decisions?
''Troisièmement'', -- Serait-il agréable aux Canadiens, que, pour faire agir les membres du [[Conseil législatif]] de la province avec plus de liberté et de zèle pour le bien de la province, et pour les rendre plus respectables aux yeux des autres habitants de la province, il fût ordonné de la façon la moins équivoque et la plus solennelle, par un acte du parlement, que le gouverneur n'eût pas le pouvoir de destituer aucun membre de ce conseil de son office de conseiller, ou même de le suspendre pour un temps, quelque court qu'il fût, sans le consentement de quatre cinquièmes parties des membres du conseil, c'est-à-dire, s'ils étaient vingt conseillers, de seize d'entre ces vingt; et, en tous cas, si les conseillers étaient moins en nombre que quinze, sans le consentement d'au moins douze conseillers; lequel consentement des conseillers, qui se joindraient au gouverneur pour suspendre un de leurs confrères, serait signé de leurs mains sur les registres du conseil, et aussi sur une autre copie qui serait donnée à la personne suspendue. Pourvu toujours que le roi lui-même conservât le pouvoir de destituer tel conseiller qu'il voudrait, quand bon lui semblerait, ou par un acte fait en son conseil privé, ou par ordre signé de sa main, et contresigné par le secrétaire d'État.
wikieditor
10,502

edits

Navigation menu