Changes

Jump to: navigation, search

The Free French to their Canadian Brothers

693 bytes added, 16:07, 12 March 2007
no edit summary
Break away from a government which degenerates day by day and has become the cruelest enemy of peoples's freedom. Everywhere one finds traces of the despotism, the greed, the cruelties of king of England. It is time to overthrow a throne where hypocrisy and imposture hat sit for too a long time, that the vile courtiers who surrounded him be punished for their crimes or that dispersed all over the Earth the opprobrium of which they will be covered attests to the world, that a late but bright revenge has taken place in favour of humanity.
''Cette révolution nécessaireThis necessary revolution, ce châtiment inévitable se prépare rapidement en Angleterrethis inevitable punishment prepares quickly in England. Les principes républicains y font tous les jours de nouveaux progrès et le nombre des amis de la liberté et de la Everyday the republican principles make sharp progress there and the number of the friends of liberty and France y augmente d'une manière sensibleincreases in a significant way; mais n'attendez point pour rentrer dans vos droits l'issue de cet événement but do not wait the outcome of this event to reclaim your rights, travaillez pour vouswork for yourselves, pour votre gloirefor your glory, ne craignez rien de do not fear anything of George III, de ses soldatsof his soldiers, en trop petit nombre pour s’opposer avec succès à votre valeurin too small a number to successfully oppose your value, sa faible armée est retenue en Angleterre autour de lui par les murmures des Anglaisits weak army is retained in England around him by the murmurs of the English, et par les immenses préparatifs de la and by the immense preparations of France, qui ne lui permettent pas d'augmenter de vos bourreauxwhich do not allow him to increase the number of your torturers. Le The moment est favorableis favourable, et l’insurrection est pour vous le plus saint des devoirsand the insurrection is for you holiest of duties, n'hésitez donc pas et rappelez aux hommes qui seraient assez lâches pour refuser leurs bras et leurs armes à une aussi généreuse entreprise l'histoire de vos malheursso do not hesitate and remind the men who would be coward enough to refuse to give their arms and their weapons to such a generous endeavour the history of your misfortunes. Les cruautés exercées par l'Angleterre pour vous faire passer sous son autoritéThe cruelties exerted by England to make you pass under her authority. Les insultes qui vous ont été faîtes par des The insults you were given by agents qui s'engraissaient de vos sueurswho fattened themselves out of your sweats. Rappelez leur les noms odieux de Point out the odious names of [[Murray et d']] and [[Haldimand]]; les victimes de leurs férocitésthe victims of their ferocities. Les entraves dont votre commerce a été garrottéThe obstacles that were put up to block your trade; le monopole odieux qui l'énerve et l'empêche de s'agrandirthe odious monopoly which irritates it and prevents it from increasing; les traites périlleuses que vous entreprenez pour le seul avantage des Anglaisthe perilous trade missions which you undertake for the sole advantage of the English: Enfin rappelez leur qu’étant nés FrançaisFinally remind them that having been born French, vous serez toujours enviésyou will always be envied and persecuted by the English kings, persécutés par les rois anglais, et que ce titre sera plus que jamais aujourd’hui un motif d’exclusion de tous les emploisand that this title will be more than ever before a reason to exclude you from all employmentIndeed French people would treat their co-citizens as brothers and would be less worried to please the English despot than to render justice to the ''Canadiens'', to the kings, but their brothers would not stick to like them: they would give up their places rather to make an injustice: they would prefer with the pensions which to them would be granted soft satisfaction to be liked and estimated worthy of their origin. They would oppose a vigorous resistance to the arbitrary decrees of the court of London; of this perfidious court which granted to Canada a shade of constitution only in fear that it did not follow the virtuous example of France and America; that by shaking its yoke it did not base its government on the imprescriptible rights of the man
''En effet des Français traiteraient leurs concitoyens en frères et se soucieraient moins de plaire au despote anglais qu'à rendre justice aux Canadiens, ils ne s'attacheraient pas à plaire aux rois, mais à leurs frères: ils renonceraient plutôt à leurs places que de commettre une injustice: ils préféreraient aux pensions qui leur seraient accordés la douce satisfaction d'être aimés et estimés digne de leur origine. Ils opposeraient une vigoureuse résistance aux décrets arbitraires de la cour de Londres; de cette cour perfide qui n'a accordé au Canada une ombre de constitution que dans la crainte qu'il ne suivit l'exemple vertueux de la France et de l'Amérique; qu'en secouant son joug il ne fonda son gouvernement sur les droits imprescriptibles de l'homme.''
wikieditor
10,499
edits

Navigation menu