wikieditor
10,503
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This is an unofficial translation of an article entitled ''Quelle est la force d'attraction réelle du français au Québec? Analyse critique de l'amélioration de la situation du français observée en 2001'' Le Devoir mercredi 10 décembre 2003 | This is an unofficial translation of an article entitled ''Quelle est la force d'attraction réelle du français au Québec? Analyse critique de l'amélioration de la situation du français observée en 2001'' Le Devoir mercredi 10 décembre 2003 | ||
---- | ---- | ||
'''Without the change in the composition of immigration, the vitality of French would have shown an extremely modest improvement''' | '''Without the change in the composition of immigration, the vitality of French would have shown an extremely modest improvement''' | ||
Line 62: | Line 59: | ||
Il peut paraître étonnant que le fait de vivre au Québec n'exerce pas un effet de francisation plus marqué et que la durée de séjour profite aussi à l'anglicisation. Mais il semble que l'avantage de l'anglais sur le français dans le monde du travail à Montréal et dans l'univers connexe des cégeps et des universités fasse contrepoids à la francisation par la langue de scolarisation. | Il peut paraître étonnant que le fait de vivre au Québec n'exerce pas un effet de francisation plus marqué et que la durée de séjour profite aussi à l'anglicisation. Mais il semble que l'avantage de l'anglais sur le français dans le monde du travail à Montréal et dans l'univers connexe des cégeps et des universités fasse contrepoids à la francisation par la langue de scolarisation. | ||
by Charles Castonguay <br /> | |||
Professeur au département de mathématiques et de statistique à l'Université d'Ottawa |